在玩家的熱議中,有網(wǎng)友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據(jù)了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
網(wǎng)壇雙雄:澳網(wǎng)男雙直播中的默契與激情當澳網(wǎng)男雙直播畫面切入墨爾本公園的藍色硬地時,觀眾看到的不僅是四名...
2025-07-04皇馬輕取帕丘卡,世俱杯展現(xiàn)王者風范 在剛剛結束的世俱杯半決賽中,皇家馬德里以3-1的比分擊敗墨西哥勁旅帕丘...
2025-07-04體育播報7月3日宣 吉達聯(lián)合前鋒本澤馬在社交媒體發(fā)文,悼念若塔。本澤馬曬出了若塔與弟弟的照片,并寫道:“向他...
2025-07-04體育播報7月3日宣 利物浦前鋒迪奧戈-若塔在一起交通事故中去世,年僅28歲。薩卡發(fā)文悼念若塔:“安息吧,迪奧戈與...
2025-07-04